Switch Mode
Participe do nosso grupo no Telegram https://t.me/+hWBjSu3JuOE2NDQx
Considere fazer uma Doação e contribua para que o site permaneça ativo, acesse a Página de Doação.

I Was a Sword When I Reincarnated – Capítulo 91

Um mundo completamente novo... de pescaria

O clima estava ótimo. O mar tinha um lindo tom de azul. O céu estava limpo, e as poucas nuvens eram tão brancas quanto marshmallows[1]. Apesar de ser uma espada, eu quase podia sentir os poderosos raios ultravioleta[2] atacando minha pele enquanto a brisa salgada do mar passava por nós. Isto, isto é o que realmente significa estar no oceano.

Fran, Urushi e eu estávamos atualmente a bordo de um navio incrivelmente luxuoso, e eu não estava dizendo luxuoso no sentido de que era um cruzeiro gigante nem nada do tipo. Na verdade, ele não era tão grande assim. Contudo, seu interior era decorado de forma tão chamativa quanto poderia ser. Em suma, ele tinha provavelmente o mesmo nível de luxo que a estalagem que acabamos de deixar. Honestamente, eu deveria ter imaginado isto. Eu não sei o que mais eu poderia esperar de um navio reservado a realeza.

Fran estava aproveitando esta oportunidade ao máximo. Ela estava sentada em uma cadeira de madeira em cima do convés do navio relaxando no Sol à vontade. Sua mente e corpo estavam ambos claramente no modo de férias, comprovado pelo copo de suco colocado a seu lado.

Mesmo assim, ela estava se certificando de que o navio estava recebendo toda a proteção necessária… ao ordenar que Urushi fizesse isso no lugar dela. Falando nisso, Urushi estava atualmente em se caminho de volta para o navio. Ele tinha acabado de derrotar uma Fera Demoníaca do tipo peixe e estava no meio do recolhimento do corpo dela.

Urushi poderia saltar pelo ar a seu bel prazer e disparar Magia Negra ao invés de depender de combate corporal, então ele realmente não acabou molhado nem nada do tipo. A única parte dele que acabou molhada foi seu rosto porque ele teve que colocá-lo dentro da água para pegar a Fera Demoníaca que derrotou.

Bem, a forma como eu disse isso meio que fazia parecer que Fran não estava fazendo absolutamente nada, mas ela estava de fato empenhando um pouco de esforço de vez em quando. Ela começaria a lançar feitiços se mais do que uma Fera Demoníaca atacasse o navio simultaneamente.

(Urushi): “Woof, woof!”

(Fran): “Bem-vindo de volta Urushi”

(Mestre): “Eu vou cortá-lo e guardá-lo para podermos comer mais tarde”

(Urushi): “Woof!”

(Mestre): “Sabe, eu estou bem satisfeito. Eu consegui uma boa quantidade de pontos de [Pedra Mágica] com isto”

Nós só estávamos no navio por quase metade de um dia, mas nós já tínhamos conseguido matar onze Feras Demoníacas diferentes. Quatro mortes pertenciam a Fran e as outras sete a Urushi.

A tripulação do navio estava a encarando com irritação mais cedo esta manhã como resposta por ela ter essa atitude relaxada. Porém, eles se animaram eventualmente, como evidenciado pelo fato de que eles até pararam o que estavam fazendo para agradecê-la. Aparentemente, esta era a primeira vez que eles encontravam tantas Feras Demoníacas sem que seu navio fosse sujeito a qualquer dano.

Serid era um pouco mais duro com suas reclamações, mas ver Fran em ação o deixou sem nada para dizer a respeito de seu desempenho.

Entretanto, ele não parou de tentar criticá-la. Eu estou falando sério, ele era o mais irritante possível e me irritou demais em mais de uma ocasião. Durante as refeições, ele não se calaria a respeito de como Fran não tinha os modos adequados. Ela rapidamente se irritou também, então ela ativou a Etiqueta da Corte e se mostrou a mais perfeita possível.

Embora Serid ainda estivesse frustrado, ele finalmente ficou sem argumentos válidos, e assim, ele acabou apenas sentado lá e nos encarou com irritação. O observar me levou a acreditar que ele e Salrut não tinham boas relações. Nós éramos bem amigáveis com Salrut, então ele provavelmente nos identificou como um tipo de inimigo natural.

[Fran]: (“Mestre. Lanche da tarde”)

(Mestre): “Tudo bem. Você está desejando algo em particular?”

[Fran]: (“Nnnn… biscoitos”)

Eu realmente ainda não fiz muitos doces, então eu decidi entregar a Fran os biscoitos que compramos em |Aressa|. Eles vinham de uma loja que vendia a maioria de seus produtos para nobres, então eles eram bem saborosos. Mesmo assim, eu pessoalmente ainda preferia os doces que tínhamos na Terra. Eu devo mesmo separar algum tempo no futuro próximo, assim eu poderei produzir em massa itens como bolos e pudins.

(Fran): “Gostoso”

(Urushi): “] Ganido, ganido [“

(Mestre): “Não se preocupe Urushi, eu tenho algo para você também”

(Urushi): “Woof!”

Todas as Feras Demoníacas que encontramos eram bem fracas, então ambos Fran e Urushi acabaram bastante relaxados. Nós certamente conseguimos um belo trabalho. Parecia que havia ainda mais benefícios do que trabalho de verdade.

Não havia mais nenhuma Fera Demoníaca por perto, então nós passamos um pouco de tempo apenas relaxando. Isso, contudo, mudou assim que a Princesa veio nos procurar. Assim que ela se aproximou, eu não pude deixar de notar seu longo cabelo loiro enquanto ele era soprado pelo vento e refletia os raios dourados do Sol. Seus olhos azuis e aparência ocidental eram muito atraentes. Nesse momento, ela tinha um tipo de encanto fofo, mas assim que ela amadurecesse, ela provavelmente terminaria no lado lindo da escala[3].

Suas feições eram um grande contraste comparadas as de Fran, não que Fran não fosse fofa. Ela definitivamente era, mas era só que ela tinha cabelo preto curto e olhos muito pretos. Era como se ela fosse o oposto da Princesa, e ver elas uma do lado da outra era como ver o Sol ao lado da Lua.

(Satia): “Boa tarde Fran. Nós estamos indo pescar, você gostaria de se juntar a nós?”

(Fran): “Nn. Vou participar”

Depois de receber o convite da Princesa, Fran a seguiu para o convés na popa do navio. Lá, encontramos o Príncipe Flut, acompanhado por três outras crianças que resgatamos. A garota e os dois garotos ao lado dele eram as crianças que não tinham nenhum lugar para voltar. O Príncipe proclamou o encontro deles como destino, e decidiu que iria contratá-los como servos.

As crianças pareciam querer trabalhar o quanto antes, mas o Príncipe disse a eles para tratá-lo como apenas um de seus colegas por ora, já que eles ainda teriam que começar oficialmente seus treinamentos. Os quatro pareciam estar se divertindo, eles estavam alegremente conversando enquanto seguravam suas varas de pescar com suas mãos.

Crianças eram diferentes dos adultos no sentido que eles ainda aprenderiam sobre a discriminação entre classes sociais, então não levou muito tempo para eles ficarem amigos de ambos o Príncipe e a Princesa. Aquele merda do Serid já tinha começado a ficar todo agitado de novo, mas todos acabaram o ignorando.

(Flut): “Você também vai pescar Fran?”

(Fran): “Nn. Boa nisso”

(Criança A): “Oh? Sério?”

(Criança B): “Tudo bem, então vamos realizar uma competição de pesca!”

(Criança C): “E todos nós podemos comer os peixes que pescarmos juntos!”

Fran recebeu uma vara de pescar realmente extravagante. Ela era um produto incrível de alta qualidade que tinha até um carretel mágico automático.

As crianças que salvamos não pareciam ter notado o valor do item, e apenas arremessavam alegremente suas linhas dentro do mar sem nem mesmo um segundo olhar. Não levou muito tempo para eles começaram a capturar peixes.

Os peixes que foram pegos estavam basicamente limitados a sósias de sardinhas[4] e cavalinhas[5], mas, independentemente disso, as crianças logo começaram a alegremente comparar o tamanho e raridade relativa de seus peixes. Até a Princesa era toda sorrisos apesar do fato de que ela mesma optou por sentar ao nosso lado e observar ao invés de participar.

A única que ainda não tinha pego nada era Fran, e, como resultado, as outras crianças, incluindo o Príncipe, logo começaram a provocar ela.

(Flut): “O que foi que aconteceu com a boa em pescaria?”

(Criança A): “Você é a única que ainda não pegou nada”

(Criança B): “Até eu consegui pescar três!”

(Criança C): “Não se preocupe! Nós vamos ter certeza de dividir os nossos com você”

(Fran): “Só espere. Ignorando os peixes pequenos. Pegar um grandão”

(Flut): “Hahahaha! Boa sorte!”

Eu realmente não via nenhum problema com apenas pescar como uma pessoa normal faria, mas Fran tinha insistido em tentar pegar algo grande.

A isca que ela estava usando era uma Minhoca de Pedra, uma Fera Demoníaca fraca que por acaso tínhamos disponível. Elas realmente não tinham um uso normal. Sua carapaça ficaria toda frágil quando desidratada e sua carne fedia e tinha um sabor horrível. A única parte delas que nós nos incomodamos em tomar nota foi sua [Pedra Mágica]. Era meio triste, mas elas normalmente só teriam uso como adubo. Como resultado, acabou acontecendo de eu ter muitas delas no meu Armazenamento ocupando espaço sem nenhum motivo real.

Fran pegou uma das já mencionadas Minhocas de Pedra e fatiou quase um metro de seu corpo. Ela então colocou essa seção cortada em um enorme anzol e o jogou no mar. Usar uma isca como essa realmente limitou o que ela poderia pegar. As únicas coisas que ela poderia atrair seriam tubarões, baleias e Feras Demoníacas. Pensar nisso fez eu me perguntar o que ela estava tentando pescar em primeiro lugar (não que fosse ter qualquer consequência real). A única coisa que realmente importava era se ela estava se divertindo, o que estava acontecendo.

O status quo não mudou mesmo depois de uma hora. Cada uma das crianças conseguiu pescar dez ou mais peixes diferentes, mas Fran ainda não tinha pego nada.

A princípio, eles a provocaram sobre ela ser incapaz de pescar qualquer coisa, mas as expressões deles gradualmente mudaram com o curso dos eventos. Eles até começaram a torcer para que ela logo conseguisse uma fisgada[6]. Eles pareciam ter a ideia errada. Eles pensavam que o silêncio dela e a falta de expressão era devido a frustração, quando na verdade, esse era apenas o jeito dela.

Na realidade, Fran não ligava nada para sua falta de peixes. De fato, ela estava muito feliz com a atmosfera pacífica.

Mas então finalmente aconteceu. A atmosfera ruiu em um instante assim que o momento que Fran esteve aguardando finalmente chegou.

(Fran): “Nn!”

(Criança A): “Legal! Você conseguiu uma fisgada!”

(Criança B): “Woah, ele está puxando muito forte!”

(Criança C): “Deve ser mesmo grande!”

As crianças começaram a se animar. Eles pareciam tão felizes quanto se eles mesmos estivessem pescando.

A vara de pescar começou a entortar. Apesar de ser o que parecia uma das varas de pescar de mais alta qualidade no mundo, ela foi forçada a se curvar o máximo que podia. As chances eram que Fran provavelmente pegou algo na escala de um marlim[7].

(Fran): “Mgrrhhhh!”

(Criança A): “Você consegue! Vai, vai!”

(Criança B): “Puxe! Puxe!!”

(Fran): “Nn!”

Fran estava usando cada gota de sua força para puxar o peixe, mas sua presa estava se afastando com a mesma força. Apesar de seus esforços, o carretel continuou a girar e a linha continuou a alongar. Vendo ela assim me lembrou de um programa que eu vi na TV uma vez. Se eu me lembro bem, ele era chamado “Pescando nos Sete Mares[8]”… ou algo assim.

(Fran): “Nnnnnn!!!!”

(Criança A): “Continue assim!”

(Criança B): “Não deixe ele escapar!”

Para ser sincero, eu provavelmente poderia dar uma mão a Fran. Eu poderia enfraquecer o peixe um pouco sem atrair a atenção de qualquer um. Seria bem fácil cansá-lo com magia e fazer ele parecer sonolento ou algo do tipo.

Mas eu me contive.

Esta era a batalha de Fran, algo que ela teria que resolver por conta própria.

Fran lutou com o peixe por mais do que trinta minutos. Sinais óbvios de exaustão começaram a aparecer em seu rosto.

O processo finalmente acabou com algo mais semelhante a uma rede de arrasto[9] do que com pescaria. Ela meramente puxou sua presa enquanto o navio continuava a navegar.

Os braços dela já começavam a ficar dormentes, então ela desistiu de vencer apenas com força bruta e confiou em suas habilidades.

Ela começou a ativar Lâmina do Trovão. A cara vara de pescar foi instantaneamente envolvida por uma camada de eletricidade. Ela então rapidamente usou Magia de Água em conjunto com Manipulação de Corrente e começou a puxar sua presa em direção ao navio enquanto ativava Força Hercúlea e uma série de diferentes feitiços de suporte. Ela estava partindo para o impulso final.

Custou a ela dez minutos para finalmente arrastar o peixe das profundezas do oceano. Sua forma não estava completamente visível, mas nós podíamos ver uma sombra gigante com dez metros de comprimento espreitando abaixo da superfície da água. O peixe que ela pegou era literalmente duas vezes maior do que Urushi.

(Criança A): “Wow! O que é isso!?”

(Criança B): “W-Wow, Fran! Você está bem?”

(Criança C): “Santo Deus!”

As crianças imediatamente começaram uma comoção, mas Fran não prestou atenção neles enquanto continuava a determinadamente puxar sua presa. O ar ao redor dela periodicamente iria crepitar com eletricidade porque ela continuava a ativar Lâmina do Trovão.

Mesmo assim, o peixe tinha mesmo imposto um baita desafio. Não havia como ele ser apenas um peixe comum. Sabendo disso, eu decidi dar a ele uma rápida Avaliação.

(Mestre): “Tome cuidado Fran. É uma Fera Demoníaca e uma das bem fortes”

(Fran): “Nn!”

Fran imediatamente atingiu o Dreadnought Destroier com uma mistura de Magia do Vento e força bruta absoluta; o corpo do monstro saiu voando no ar.

(Criança A): “Woah!!”

(Criança B): “Kyah!”

(Criança C): “Caramba!”

A Fera Demoníaca gigante logo caiu na direção do navio e fez com que as crianças e marinheiros gritassem em pânico.

(Mestre): “O navio vai provavelmente receber muito dano se você deixar o atum cair em cima dele”

(Fran): “Nn”

Fran usou Percepção de Magia na mesma hora para encontrar a [Pedra Mágica] do peixe gigante e me jogou nela com todas as suas forças.

(Fran): “Haa!”

Ela me acelerou ainda mais com o uso de Magia do Vento, então eu perfurei o duro crânio do peixe com facilidade.

Ela então invocou mais Magia do Vento e capturou seu corpo antes de ele se chocar com o navio. Assim, ela gentilmente o deitou no convés. O peixe tinha ao menos doze metros de comprimento da cabeça até a cauda. Na verdade, ele era tão grande que sua barbatana caudal pendia na lateral do navio; seu comprimento era maior do que a largura do nosso cruzeiro de luxo.

(Fran): “Competição de pesca. Minha vitória”

(Criança A): “Er… um…”

(Criança B): “Então, uh…”

(Criança C): “Nn?”

Fran começou a desmantelar o peixe apesar do fato de que as crianças e a tripulação ainda estavam no meio de um confuso alvoroço. Bem, eu disse desmantelar, mas tudo o que ela estava fazendo era cortar sua cabeça e cortar o peixe em filetes.

(Mestre): “Fran, o que você está fazendo?”

[Fran]: (“Prometi dividir”)

(Mestre): “Ah, sim. Certo”

E assim, Fran continuou a rapidamente e eficientemente desmantelar o peixe gigante. Os marinheiros não estavam conscientes de quão competente ela era em desmantelamento, então eles não poderiam fazer nada além de ficarem encarando com admiração.

Eu já enfatizei isto muitas vezes, mas o peixe era mesmo enorme. Na verdade, ele era tão grande que poderíamos provavelmente alimentar cem pessoas com apenas a deliciosa parte gordurosa de seu estômago. Essa ideia era provavelmente o porquê de a tripulação do navio ainda não ter se acalmado. Eles estavam todos animados devido ao fato de que havia uma quantidade massiva de uma iguaria de classe super alta diante de seus olhos.

Eles continuaram a se agitar durante o processo de desmantelamento. Silêncio não apareceu até um pouco depois de Fran colocar a cabeça e os ossos dentro de seu Armazenamento Dimensional.

(Salrut): “Eu sabia que Fran era forte, mas eu nunca teria imaginado que ela seria tão forte assim…”

(Flut): “Hahaha! Você me derrotou por completo. A competição de pesca pertence a você”

(Satia): “Que incrível! Ela realmente é muito mais forte do que Salrut!”

(Criança A): “Delicioso!”

(Criança B): “En-então este é o sabor de um Dreadnought Destroier…”

(Criança C): “Eu vou comer o equivalente a uma vida inteira!”

O navio logo começou a ficar barulhento de novo assim que começamos a distribuir os cortes de atum. Nós demos aos marinheiros uma parte também, então o navio inteiro logo foi preenchido por uma atmosfera parecida com a de uma festa. Todos estavam felizes, o que fazia sentido. Afinal, não é todo dia que você coloca as mãos em uma iguaria tão deliciosa.

(Capitão): “Hey, obrigado pela refeição”

Até o Capitão veio nos oferecer seus agradecimentos.

(Capitão): “Meu nome é Rengil. Você se importa de me dizer o seu?”

(Fran): “Fran”

(Rengil): “E eu assumo que você seja uma Aventureira?”

(Fran): “Nn. Aventureira Rank D

Fran exibindo seu [Cartão da Guilda] fez com que o navio fosse tomado pelo barulho mais uma vez. Muito poucos chegavam ao Rank D tão jovens quanto ela.

(Rengil): “Eu não esperava nada menos que isso. De fato, eu estava esperando que você fosse de um Rank maior considerando suas habilidades. Eu fiquei muito surpreso por você conseguir derrotar o Dreadnought Destroier com tanta facilidade. De qualquer modo, eu gostaria de te oferecer uma prova de apreciação”

Capitão Rengil pegou algo de seu bolso de peito e o entregou para Fran.

(Fran): “O que é isto?”

(Rengil): “Essa moeda tem o brasão do Conglomerado Luciel gravado nela. A sede da companhia fica em |Barbola|, e mostrar a eles essa moeda pode te trazer algumas conveniências daqui para frente”

(Flut): “O Conglomerado Luciel é uma das companhias líderes de |Kranzell|, e, evidentemente, um de seus executivos acabou de se interessar por você. Isso é realmente impressionante!”

O Príncipe explicou que a moeda que recebemos era na verdade algo realmente valioso, já que isso mostrava que uma enorme companhia nos apoiava. Eu realmente tinha que elogiar o Capitão. Ele tinha bons olhos para Aventureiros.

(Fran): “Tem certeza?”

(Rengil): “É claro. Na verdade, eu diria que isso vale muito pouco comparado com o que podemos obter ao nos relacionarmos com uma Aventureira com tanto potencial quanto você”

Os marinheiros começaram outra tempestade no momento que o Capitão deles terminou de falar. Desta vez, todos eles estavam elogiando Fran sem o menor traço de restrição.

(Marinheiro A): “Nossa, ela até conseguiu atrair os olhos do Capitão”

(Marinheiro B): “Bem, é. Veja quão nova ela é! Ela já é uma Rank D nessa idade!”

(Marinheiro C): “Ela também derrotou o Dreadnought Destroier com facilidade”

(Marinheiro D): “E ela é fofa”

(Marinheiro E): “Cara, mas que merda!? Você é um pedófilo!?”

(Marinheiro D): “Sem-sem chances cara! Não foi isso o que eu quis dizer!”

(Rengil): “Eu gostaria de te encorajar a visitar nossa sede em |Barbola| pelo menos uma vez. Isso vai valer a pena para você”

(Fran): “Nn”

O Capitão nos fez uma última reverência antes de se virar e voltar para sua posição. Do mesmo modo, os membros da tripulação passaram um a um e agradeceram Fran em sucessão. Como resultado, as três crianças acabaram olhando para ela com olhares manchados com um ligeiro traço de inveja.

(Criança A): “Você é incrível Fran!”

(Fran): “Nn. É claro”

(Criança B): “Eu vou ficar tão forte quanto você!”

(Fran): “Boa sorte”

(Criança C): “Deixa eu ver a moeda!”

Fran finalmente fez amigos de verdade! E ela estava se divertindo com eles também!

Ver ela desse jeito me fez querer que esse momento durasse pela eternidade.

Mas minhas esperanças foram esmagadas assim que o marinheiro mantendo a vigília começou a gritar.

(Marinheiro F): “Na-navio pirata avistado!!”


Notas:

[1] O marshmallow é um doce que, em sua forma moderna, consiste de açúcar ou xarope de milho, clara de ovo batido, gelatina previamente amolecida em água, goma arábica e flavorizantes, batidos até tomarem uma consistência esponjosa.

[2] A radiação ultravioleta (UV) é a radiação eletromagnética ou os raios ultravioleta com um comprimento de onda menor que a da luz visível e maior que a dos raios X, de 380 nm a 1 nm (1 nanômetro ou 0.000000001 metro).

[3] Os japoneses dividem os apelos femininos em várias categorias distintas. Alguns exemplos incluem garotas fofas e beldades frias.

[4] As sardinhas são peixes da família Clupeidae, aparentados com os arenques. Geralmente de pequenas dimensões (10 a 15 centímetros de comprimento), caracterizam-se por possuírem apenas uma barbatana dorsal sem espinhos, ausência de espinhos na barbatana anal, cauda bifurcada e boca sem dentes e de maxila curta, com as escamas ventrais em forma de escudo.

[5] Cavalinha é o nome dado no Brasil a várias espécies de peixes pelágicos (região oceânica onde vivem normalmente seres vivos que não dependem dos fundos marinhos), geralmente de tamanho pequeno a médio.

[6] Fisgada é tanto o puxão rápido na vara que o pescador faz para tirar o peixe da água quanto o momento em que o peixe abocanha completamente a isca.

[7] O termo marlim é a designação comum aos peixes que são encontrados dos Estados Unidos até o estado brasileiro do Espírito Santo, eventualmente também até no estado do Rio de Janeiro, que possuem uma longa mandíbula superior na forma de um bico. Também são conhecidos pelo nome de espadarte. O marlim pode atingir até 120Km/h por um curto período de tempo e é erroneamente chamado de peixe espada.

[8] Sete mares era uma designação histórica usada até a Idade Média na literatura ficcional árabe e europeia. Desta lista, faziam parte os mares Adriático, Arábico, Cáspio, Mediterrâneo, Negro e Vermelho e o golfo Pérsico. Há também fontes dizendo que a expressão surgiu no livro As Mil e Uma Noites, uma compilação de histórias tradicionalmente contadas boca a boca no Oriente Médio, que ganhou sua primeira versão impressa no século IX. Uma das histórias contadas é a do marinheiro Simbad, que, para levar mercadorias a portos distantes, viaja por sete mares. A expressão se tornou comum e ainda hoje é usada pelos navegantes para dividir os oceanos de uma forma um pouco diferente daquela presente nos atlas contemporâneos: Pacífico Norte, Pacífico Sul, Atlântico Norte, Atlântico Sul, Índico, Ártico e Antártico.

[9] Rede de arrasto é um tipo de arte de pesca em forma de saco que é puxada a uma velocidade que permite que os peixes, crustáceos ou outro tipo de pescado, sejam retidos dentro da rede.

[10] Dreadnought (literalmente “aquele que não teme nada”) foi o tipo predominante de navio de guerra encouraçado no início do século XX. O primeiro navio do tipo, o HMS Dreadnought da Marinha Real Britânica, teve um impacto tão grande, quando foi lançado em 1906, que os navios de guerra semelhantes que foram construídos após ele passaram a ser chamados de dreadnoughts, enquanto os navios de guerra anteriores tornaram-se conhecidos como pré-dreadnoughts. Seu projeto tinha duas características revolucionárias: um esquema de armamento de calibre único e a propulsão movida por turbinas a vapor. Como os dreadnoughts se tornaram um símbolo fundamental de poder nacional, a chegada destes novos navios de guerra renovou a corrida armamentista naval entre o Reino Unido e a Alemanha.

[11] Um contratorpedeiro, também chamado de Destroyer ou Destroier, é um tipo de navio de guerra rápido e manobrável, concebido para escoltar navios maiores numa esquadra naval ou comboio de navios e defendê-los contra agressores menores, mas perigosos. Como a sua designação indica, a missão inicial dos contratorpedeiros era a defesa contra torpedeiros, mas depois a missão passou a ser sobretudo a defesa contra submarinos e aeronaves

[12] Um couraçado, ou encouraçado, é um navio de guerra pesadamente blindado e armado com as peças de artilharia de longo alcance e de maior calibre existentes. Normalmente, os couraçados eram maiores, mais armados e mais blindados que os cruzadores e contratorpedeiros. O projeto dos couraçados evoluiu, continuamente, de modo a incorporar e adaptar os mais recentes avanços tecnológicos.


Comentários

0 0 votos
Avalie!
Se Inscrever
Notificar de
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
Ver todos os comentários

Opções

Não funciona com o modo escuro
Resetar