Na manhã de terça-feira, o tempo manteve-se tão frio como habitualmente nesta estação.
Klein apertou a gola do casaco de tweed, pôs o chapéu e abriu a porta.
Ele estava indo para o final da rua, onde ficava a caixa de correio, para enviar uma carta ao detetive Stuart. Como não era tão longe, não havia necessidade de se vestir bem ou formalmente, mas Klein acabara de se recuperar do resfriado, então se agasalhou para garantir.
Talvez fosse por causa do vento forte da noite passada, mas o ar em Backlund estava surpreendentemente bom. Klein subconscientemente diminuiu o ritmo e aproveitou esta rara manhã.
Ao passar pela casa de Jurgen, ele ouviu a janela oriel abrir e instintivamente se virou para olhar.
De pé na janela estava a Sra. Doris, usando um chapéu preto e um cachecol grosso azul-acinzentado. Ela parecia ainda pior do que antes, e seu corpo estava ainda mais curvado.
— Bom dia, detetive Moriarty. Obrigada por cuidar de Brody. Ele disse que você era um bom homem, não disse, Brody?” A velha vovó Doris se abaixou e pegou o gato preto de olhos verdes.
Brody usou todos os quatro membros e lutou em seu abraço. Finalmente, ele pulou e pousou levemente no parapeito da janela.
Mas, em vez de sair, deu voltas e mais voltas, acariciando a Sra. Doris com a cabeça de lado, sem nem mesmo olhar para Klein.
“Eu estava sendo amigo de um gato?” Klein deu uma risada autodepreciativa e sorriu sinceramente.
— É uma boa ação, e uma notícia ainda mais agradável é que você se recuperou e teve alta do hospital.
Depois de trocar algumas gentilezas, despediu-se e continuou a descer a rua com um sorriso no rosto.
Dera apenas alguns passos quando ouviu a Sra. Doris chamá-lo.
— Quando Jurgen voltar, farei com que ele pague a você!
“… Parece que aceitei esta missão pelo dinheiro?” O sorriso no rosto de Klein congelou de repente. Ele só conseguiu se virar e acenar com a mão, indicando que entendia.
Quando ele estava longe da casa de Jurgen, sua expressão gradualmente ficou séria e suspirou levemente.
Ele tinha acabado de ativar sua Visão Espiritual para olhar a aura da Sra. Doris e descobriu que a situação dela não era muito boa. Não era apenas por causa de sua idade, mas também por causa do clima frio e do ar ruim em Backlund. Tudo isso teve um efeito muito ruim em sua doença pulmonar.
“A Sra. Doris deve ser capaz de passar por este final de outono e inverno, mas será difícil dizer para o próximo, ou o próximo, o próximo… Se ela quiser viver mais alguns anos, ela terá que se mudar para o sul, para a área ao redor da Baía de Desi… É uma pena que é provável que o advogado Jurgen não possa se dar ao luxo de fazer isso agora… Nem eu estive na Baía de Desi…” Klein resmungou, foi até a caixa de correio e enfiou a carta lá dentro.
Este foi o prelúdio de sua performance.
E esta noite, ele iria para a Igreja da Colheita como detetive e faria o resto dos preparativos.
Depois de comprar uma torta para o café da manhã, Klein voltou pelo caminho original e ficou bastante à vontade.
Antes de chegar perto da casa, viu uma carruagem elegantemente decorada estacionada do lado de fora. Duas mulheres de chapéu preto e fita apertavam ansiosamente a campainha, enquanto as criadas e os guarda-costas se espalhavam, como se estivessem em guarda contra alguma coisa.
“Sra. Stelyn… Madame Mary… Eles têm algo para me confiar? Elas parecem muito ansiosas…” Com o saco de papel contendo a torta na mão, Klein se aproximou e disse rindo: — Senhoras, deve ser hora do café da manhã.
Quando voltaram para ver o detetive Sherlock Moriarty, Madame Mary ficou visivelmente aliviada.
— Senhor detetive, você tem que me ajudar.
Na sua Visão Espiritual, não havia nada de falso em sua ansiedade, nervosismo e medo. Portanto, ele acenou com a cabeça, apontou para a porta e disse: — Vamos conversar lá dentro.
Enquanto falava, ele olhou para sua senhoria, Stelyn, e notou que sua condição era totalmente diferente dos últimos dois dias. Ela estava muito abatida, como se não estivesse interessada em nada.
“O que aconteceu com ela? Embora goste de se exibir um pouco, ela é uma pessoa que ama muito a vida…” Klein pegou a chave e abriu a porta.
Depois de entrar, antes que ela pudesse ficar parada, Madame Mary disse impacientemente: — Detetive Moriarty, recebi uma carta ameaçadora!
“Carta ameaçadora?” Klein largou a torta, juntou as mãos e perguntou: — O que diz a carta?
Madame Mary olhou de soslaio para a Sra. Stelyn e, vendo que ela não estava tão ativa como de costume, disse após alguma deliberação: — Essa carta me pedia para lidar com a fumaça da fábrica de maneira imparcial quando eu realizar a investigação de poluição atmosférica e reconhecer suas contribuições, ou então acabaria como a boneca que veio com a carta…
— A cabeça da boneca foi arrancada e seus braços e pernas foram quebrados.
Madame Mary parecia se lembrar da sensação quando abriu a carta e disse com a voz trêmula: — Esta é a primeira vez que encontro algo assim. Não sei se isso se tornará realidade ou não. Eu não sabia que teria que passar por casos assim quando me tornei membro do conselho de investigação, eu não sabia…
“Senhora, talvez o Imperador Roselle tenha dito uma vez que existem apenas duas formas de ódio entre as pessoas. Uma é assassinar os pais da outra pessoa e a outra é destruir os meios de outra pessoa ganhar dinheiro…” Klein balançou a cabeça solenemente e disse: — Minha sugestão é denunciar à polícia.
Do seu ponto de vista, Madame Mary era agora membro do Conselho Nacional de Poluição Atmosférica. Seu status era completamente diferente de antes, e a polícia certamente não aceitaria as ameaças que ela recebia levianamente.
Além disso, isso envolvia o desenvolvimento de uma política governamental importante e não era um assunto comum, então havia uma grande probabilidade de que o departamento de polícia entregasse o caso à organização Beyonder da Igreja para resolvê-lo o mais rápido possível.
Com base no status de Madame Mary como seguidora da Deusa, os Falcões Noturnos foram uma escolha inevitável.
Dessa forma, mesmo que Klein quisesse uma parte da recompensa, ele não queria se envolver nela.
— Já fiz isso, mas não me tranquiliza. — Madame Mary franziu os lábios e disse: — Você sabe o que eles disseram? Disseram que as letras ameaçadoras eram formadas cortando as palavras dos jornais, e a boneca podia ser comprada em qualquer lugar. Seria muito difícil encontrar o remetente em um curto período de tempo! E eles enviaram apenas um policial para me proteger! Deusa, é assim que eles tratam o pedido de ajuda de uma cidadã indefesa?
Madame Mary fez uma pausa, olhou seriamente para Klein e disse: — Detetive Moriarty, acredito que você pode me ajudar, não apenas por causa de seu desempenho nesse assunto, mas também por causa da aprovação de Mike, elogios de Aaron e exaltação de Talim. E sei que deu uma grande contribuição naquele caso de assassinato em série. Não se preocupe, vou pagar bem o suficiente.
“Suas palavras me deixam feliz, mas algo não parece certo…”
“A menos que a polícia já tenha sido subornada, eles provavelmente transfeririam o caso para os Falcões Noturnos e, com os meios de Beyonder, como a adivinhação, seria impossível para uma carta composta de palavras de um jornal evitar a detecção. O remetente já teria sido pego ou teria meios para interferir na adivinhação… E só levaria a uma intervenção formal e em larga escala dos Falcões Noturnos…”
“Não importa qual seja a situação, será diferente de como a situação é tratada agora…”
Klein não respondeu imediatamente a Madame Mary, mas analisou cuidadosamente a anormalidade do assunto.
A sala de estar de repente ficou estranhamente quieta. A sensação de silêncio deixou Madame Mary e Sra. Stelyn um tanto inquietas por algum motivo desconhecido.
Em algum momento, Klein pegou uma moeda e a fez quicar e rolar entre seus dedos, como se fosse um hábito dele concentrar seus pensamentos.
De repente, a moeda voou e caiu firmemente na palma de sua mão, com o verso voltado para cima.
Klein ficou surpreso. Ele estava adivinhando se esse assunto envolvia perigo, mas acabou não havendo nenhum.
“Se tal ameaça realmente existir, mesmo que o remetente não tenha habilidades consideráveis, isso ainda resultaria em um certo grau de perigo. É impossível não ter nenhum… É apenas uma simples ameaça? Ou…” Klein de repente pensou em outra possibilidade enquanto sorria e dizia: — Madame Mary, não se preocupe. Você pode voltar para casa em paz. Se alguém vier até você nos próximos dois dias para discutir este assunto de modo a torná-lo público, permitindo que os cidadãos conheçam as verdadeiras intenções daqueles donos de fábricas para incitar a raiva entre o público, então você ficará bem.
A possibilidade que Klein acabara de pensar era que a ameaça era uma armadilha montada pelo conselho para incitar o público a usar sua raiva, permitindo que a investigação da poluição atmosférica fosse realizada sem problemas e levasse ao projeto de lei subsequente que poderia beneficiar eles.
Isso explicaria por que a polícia está respondendo dessa maneira.
— … Por que você diz isso? — Madame Mary perguntou, franzindo a testa.
Klein sorriu e respondeu: — Isso é o que eu deduzi.
— E se o que você afirma não acontecer em dois dias? — Madame Mary pressionou.
Klein disse com sinceridade: — Então darei proteção.
“Em todo caso, não há perigo…” acrescentou interiormente.
Depois de confortar e se despedir de Madame Mary, ele foi acima da névoa cinza para confirmar o assunto e obteve o mesmo resultado de antes.
A essa altura, sua torta havia esfriado…
…
Madame Mary voltou para casa com alguma apreensão e inquietação, perguntando-se se deveria convidar Stelyn para ficar com ela por alguns dias.
Naquele momento, sua governanta a informou que o filho mais velho do Conde Hall, o secretário-chefe do Conselho Nacional de Poluição Atmosférica, o Sr. Hibbert Hall, havia chegado.
Depois que os dois entraram na sala, antes que Madame Mary pudesse abrir a boca para falar, o belo cavalheiro loiro falou primeiro.
— Madame Mary, ouvi falar do que aconteceu com você. É uma vergonha para Backlund, e até mesmo para todo o reino, e sinto muito por isso.
— Não se preocupe, todos no comitê lhe apoiam!
— Obrigado por sua preocupação, — Madame Mary respondeu com gratidão.
Após um momento de consideração, Hibbert Hall disse: — Madame, desejo que um repórter a entreviste a respeito deste incidente. Quero contar a todos o que aconteceu com você e como esse ato é desprezível. Quero que todos vejam como são ultrajantes as pessoas que contaminaram o ar de Backlund! Não há sinal de arrependimento!
— Por favor, concorde com o meu pedido.
“Isso… É exatamente como o detetive Moriarty deduziu…” Madame Mary ficou momentaneamente sem palavras.
…
Depois do café da manhã, Klein descansou um pouco. Como não tinha nada melhor para fazer, ele foi acima da névoa cinza em preparação para adivinhar sobre a origem do Frasco de Veneno Biológico.
Desta vez, ele não atrasou.
“Uma é assassinar os pais da outra pessoa e a outra é destruir os meios de outra pessoa ganhar dinheiro”, lembro de uma frase parecida de martial peak q trocava o dinheiro por roubar esposas
Eu recomendo que em vez de colocar as anotações no final dos capítulos colocassem as palavras para que fosse interativo e assim que for clicado aparecendo um balão com o significado.
Sei que é difícil programar um site inteiro com vários capítulos que nem o Lord of Mysterios mas isso é só uma sugestão.
Obrigado